For a summary of all translated versions of The Wheel of Time see The Wheel of Time translations.
In Hebrew, The Wheel of Time translates as כישור הזמן or Kishor HaZ'man. "Wheel" actually translates to "Spindle". The Hebrew editions of The Wheel of Time are published by Opus. Each book is divided into two parts by the Hebrew publisher, with generally the name of one part being a translation of the original English title of the whole book, and the other named after something else in the book. For the final three books the title of the two parts is the same with a suffix added to each subvolume. There is no known translation of New Spring in Hebrew.
Book titles[]
- The Eye of the World, 1997 (Translated by Boaz Weiss)
- Ha-idan Shekazar - העידן שחזר - The Age That Returned
- Ein HaOlam - עין העולם - The Eye of the World
- The Great Hunt, 1997 (Translated by Boaz Weiss)
- HaKhipus HaGadol - החיפוש הגדול - The Great Search
- Keren Valere - קרן ואלר - The Horn of Valere
- The Dragon Reborn, 1997 (Translated by Boaz Weiss)
- Shuvo Shel HaDracon - שובו של הדרקון - The Return of the Dragon
- Lev HaEven - לב האבן - Heart of the Stone
- The Shadow Rising, 1997 (Translated by Boaz Weiss)
- Im Aloth HaShakhar - עם עלות השחר - With the Dawn
- HaOfel - האופל - The Shadow
- The Fires of Heaven, 1998 (Translated by Boaz Weiss)
- HaYtzi'a MeHaShmama - היציאה מהשממה The Departure from the Waste
- Esh HaRaki'a - אש הרקיע - The Fire of Heaven
- Lord of Chaos, 1998 (Translated by Boaz Weiss)
- Adon HaChaos - אדון הכאוס - The Lord of Chaos
- Ckes HaEmirlin - כס האמירלין - The Amyrlin Seat ("seat" being rendered as "כס" which also means "throne")
- A Crown of Swords, 1999 (Translated by Boaz Weiss)
- HaEmirlin HaTze'ira - האמירלין הצעירה - The Young Amyrlin
- Cketer HaKharavot - כתר החרבות - The Crown of Swords
- The Path of Daggers, 1999 (Translated by Rehavia Berman)
- Nethiv HaPigyonoth - נתיב הפגיונות - The Path of Daggers
- Eth LaBarzel - עת לברזל - A Time For Iron
- Winter's Heart, 2001 (Translated by David Hanoch)
- Nikho'akh HaTeruf- ניחוח הטירוף - The Scent of Madness
- Lev HaKhoref- לב החורף - Winter's Heart
- Crossroads of Twilight, 2003 (Translated by Tzafrir Grossman)
- Tzimtei HaDimdumim - צמתי הדמדומים - Junctions of Twilight
- Eth LaShinuy- עת השינוי - The Time of Change
- Knife of Dreams, 2006 (Translated by Iris Namir)
- Sackin HaKhalomoth - סכין החלומות - Knife of Dreams
- Agur HaZahav - עגור הזהב - The Golden Crane
- The Gathering Storm , 2013 (Translated by Tzafrir Grossman)
- 1-2. Im Bo HaSa'ar -עם בוא הסער- With The Coming of the Storm (2 books)
- 13. Towers of Midnight, 2014 (Translated by Tzafrir Grossman)
- 1-2. Migdalei Khatzot - מגדלי חצות - Towers of Midnight (2 books)
- 14. A Memory of Light, 2014 (Translated by Tzafrir Grossman)
- 1-2. Zikaron HaOr - זכרון האור - Memory of Light (2 books)
Book covers[]
The books in Hebrew use artwork used in the original Tor versions of the books for the first eleven volumes and the ebook versions for the final three. There exists different cover art for The Eye of the World (TV show tie-in) and The Great Hunt.